König DL-QUAKE250 Especificaciones Pagina 1

Busca en linea o descarga Especificaciones para Estroboscopios y luces de discoteca König DL-QUAKE250. König DL-QUAKE250 Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 77
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
DL-QUAKE250
MANUAL (p. 2)
Light xture Quake 250W
MODE D’EMPLOI (p. 14)
Jeu de lumières Quake 250 W
MANUALE (p. 26)
Luminaria Quake 250W
BRUKSANVISNING (s. 51)
Belysningsarmatur Quake 250W
MANUAL DE UTILIZARE (p. 63)
Corp de iluminat Quake 250W
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 39.)
250 W-os Quake vetítő
KÄYTTÖOHJE (s. 45)
Quake 250W valolaite
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 20)
Verlichtingsarmatuur Quake 250W
ANLEITUNG (s. 7)
Lichteffekt Quake 250W
MANUAL DE USO (p. 33)
Dispositivo luminoso Quake 250W
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 57)
Světelná konstrukce Quake 250W
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 70)
Συσκευή Φωτισμού Quake 250W
DL-QUAKE250_A5.indd 1 2009.9.1 9:33:30 AM
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 76 77

Indice de contenidos

Pagina 1 - DL-QUAKE250

DL-QUAKE250MANUAL (p. 2)Light xture Quake 250WMODE D’EMPLOI (p. 14)Jeu de lumières Quake 250 WMANUALE (p. 26)Luminaria Quake 250WBRUKSANVISNING (s. 5

Pagina 2 - INSTALLATION:

10Displayfunktion einstellen:Mit Menü rufen Sie das Menü diSP auf, dann drücken Sie ENTER zum Speichern der Einstellung.Mit  oder  wählen Sie den Mo

Pagina 3 - Mode setting:

11Wert# Funktion60-69 GOBO670-79 GOBO780-89 GOBO890-99 GOBO9100-109 GOBO10110-119 GOBO11120-127 GOBO12128-183 CW SCHNELL ZU LANGSAM 184-239 CCW LA

Pagina 4 - CH 1 Dimmer & Shutter

12Hauptsicherung austauschen:1. Ziehen Sie den Netzstecker.2. Öffnen Sie die Sicherungshalterung und tauschen Sie die Sicherung gegen eine Sicherung

Pagina 5 - Lamp replacement:

13Problem Mögliche Ursache LösungsvorschlagGeräte stellen sich korrekt zurück, aber einige reagieren unregelmäßig oder gar nicht auf den Controller.Ei

Pagina 6 - TROUBLESHOOTING:

14FRANÇAISINTRODUCTION :Ce jeu de lumières multicolore DMX contrôlable est doté de 12 différents motifs tournants et une fonctionnalité particulière a

Pagina 7 - DO NOT OPEN

15Installez la lampe à au moins 50 cm (20 pouces) de tout matériau combustible. Gardez tout matériau inammable bien loin de la lampe. Assurez-vous qu

Pagina 8 - Sicherheitshinweise:

16Réglage de la sensibilité de l’activité sonore :Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu SEnSUtilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner

Pagina 9

17CH 2 MotifsValeur Fonction0-9 Fermer10-19 MOTIF120-29 MOTIF230-39 MOTIF340-49 MOTIF450-59 MOTIF560-69 MOTIF670-79 MOTIF780-89 MOTIF890-99

Pagina 10

18Entretien :Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur à part la lampe. Toute réparation doit être effectuée par un technicien q

Pagina 11 - Lampe austauschen:

19Problème Cause probable SolutionLes lampes sont correctement réinitialisées mais quelques unes répondent au contrôleur de façon erronée ou pas du t

Pagina 12 - STÖRUNGSERKENNUNG:

2ENGLISHINTRODUCTION:This advanced DMX controllable multi-color light effect has 12 different rotating gobo patterns and a special feature called gobo

Pagina 13 - Sicherheitsvorkehrungen:

20Attention :Ce symbole gure sur l’appareil. Il signie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets dome

Pagina 14 - FRANÇAIS

21Belangrijk! Elektrische dimmers kunnen de elektronische onderdelen beschadigen.Ook al kan de QUAKE250 niet gedimd worden, het kan wel op afstand in

Pagina 15 - Réglage du mode :

22Modusinstelling:Druk op de Menu toets om het menu ModE te openen en druk op de ENTER toets om de instelling op te slaan.Gebruik de OMHOOG of OMLAAG

Pagina 16 - CH 1 Variateur et obturateur

23DMX regeling:CH 1 Dimmer & SluiterWaarde# Functie0 Sluit1-4 DMX Modus5-127 Dimmer (Traag - Snel)128-190 Automatisch programma 1191-249 Automatis

Pagina 17 - CH 3 Motifs

24CH 4 Prism Motor RotatieWaarde# Functie0 Geen functie1-63 SNEL NAAR TRAAG64-127 TRAAG NAAR SNEL128-239 Dimmer, TRAAG NAAR SNEL240-244 Geluidsactiver

Pagina 18 - DÉPANNAGE :

25PROBLEEMOPLOSSING:Probleem Mogelijke Oorzaak OplossingEén of meerdere armaturen zijn volledig dood.Armatuur wordt niet van stroom voorzien.Controlee

Pagina 19 - Généralités :

26Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus

Pagina 20 - NEDERLANDS

27• Non ci sono parti riparabili all’interno del prodotto tranne la lampada e il fusibile. Rivolgersi per qualsiasi riparazione ad un tecnico qualic

Pagina 21 - Testprogramma:

28PowerMenuDMXUp DownEnterSoundPannello di ControlloImpostazione indirizzo DMX:1. Premere il bottone Menù per accedere al menù d’impostazione del cod

Pagina 22 - Menulijst:

29diSP → rdiS → rEV Visualizzazione inversa → Stnd Visualizzazione standard → Cldi → on 6 secondi alla nestra chiaricatrice → OFF

Pagina 23 - CH 2 GOBO

3OPERATION:Read “IMPORTANT INFORMATION BEFORE USE” rst and verify all precautions are fullled before operating. Make sure the correct lamp is instal

Pagina 24 - SPECIFICATIES:

30Valore # Funzione120-127 GOBO12128-183 CW DA VELOCE A LENTO 184-239 CCW DA LENTO A VELOCE 240-244 Modo Veloce stimolazione suono245-249

Pagina 25 - PROBLEEMOPLOSSING:

31SPECIFICHE:• Multi-colore• 12 Schemi gobos rotanti• Funzione vibrazione gobo• DMX-512/4 canali• Modo automatico indipendente • Attivato dal su

Pagina 26 - ITALIANO

32Problema Probabile causa SoluzioneUn numero appare sul display e l’apparecchiatura non avvia uno show di luce indipendente. L’apparecchiatura è impo

Pagina 27 - ISTALLAZIONE:

33ESPAÑOLINTRODUCCIÓN:Este avanzado dispositivo de efectos luminosos multicolor controlable DMX tiene 12 patrones gobo giratorios diferentes y una fun

Pagina 28 - Impostazione modo:

3410 veces el peso de todos los dispositivos instalados y asegure el dispositivo con un cable de seguridad aprobado. Cambie el ángulo de inclinación d

Pagina 29 - Controllo DMX:

35 Auto modo Automático Sond modo de activación por Sonido (sin la activación de sonido permanecerá oscurecido) dMH modo DMXCongurar la Sensibili

Pagina 30 - Sostituzione della lampada:

36CH 2 GOBOValor nº Función0-9 CERRAR10-19 GOBO120-29 GOBO230-39 GOBO340-49 GOBO450-59 GOBO560-69 GOBO670-79 GOBO780-89

Pagina 31 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI:

37SERVICIO:No hay piezas reparables por el usuario en su interior, excepto la bombilla y el fusible. Dirija todo el servicio a un técnico titulado.Sus

Pagina 32 - Attenzione:

38Problema Causa probable SoluciónEl dispositivo se recupera correctamente (reset) pero sólo algunos responden erráticamente o no responden al control

Pagina 33 - INSTALACIÓN:

39General:Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constitu

Pagina 34 - Congurar el Modo:

4Display function setting:Press Menu button to access the menu diSP, press ENTER button to save the setting.Press UP or DOWN button to select the mode

Pagina 35 - Control DMX:

40Fontos tudnivaló! Tilos a készüléket elektronikus fényerőszabályzóval (dimmer) használni! A fényerőszabályzó tönkreteheti a készüléket.Bár a QUAKE2

Pagina 36

41Üzemmód-beállítás:A Menu gombbal nyissa meg a ModE menüt, majd az ENTER gombbal mentse el a beállítást.Az UP vagy DOWN (FEL vagy LE) gombbal válassz

Pagina 37 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS:

42DMX vezérlő:CH 1 Dimmer és shutterÉrték Funkció0 Lezár1-4 DMX mód5-127 Dimmer (lassú – gyors)128-190 Automatikus program 1191-249 Automatikus progra

Pagina 38 - Garantía:

43CH 4 Prizmamotor forgatásÉrték Funkció0 Nincs funkció1-63 GYORS > LASSÚ 64-127 LASSÚ > GYORS 128-239 Dimmer, LASSÚ > GYORS240-244 Hangindít

Pagina 39 - Figyelmeztetések:

44HIBAELHÁRÍTÁS:Hibajelenség Valószínű ok MegoldásEgy vagy több készülék teljesen élettelen.Nem kap tápfeszültséget a készülék.Dugaszolja be kábeleike

Pagina 40 - A DMX címének beállítása

45Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba ese

Pagina 41 - Menülista:

46• Pidä kaikki syttyvät materiaalit (esim. kankaat, puu, paperi) vähintään 50 cm päässä laitteesta. Pidä syttyvät materiaalit kaukana laitteesta.•

Pagina 42 - CH 1 Dimmer és shutter

47DMX osoiteasetus:1. Paina Menu painiketta siirtyäksesi osoitekoodin asetusvalikkoon Axxxx2. Paina YLÖS tai ALAS painiketta asettaaksesi DMX osoite

Pagina 43 - MŰSZAKI ADATOK:

48DMX ohjaus:CH 1Himmennin & KaihdinArvo# Toiminto0 Suljettu1-4 DMX-tila5-127 Himmennin (Hidas – Nopea)128-190 Automaattinen ohjelma 1191-249 Auto

Pagina 44 - HIBAELHÁRÍTÁS:

49CH 4 Prism MoottoripyöritysArvo# Toiminto0 Ei toimintoa1-63 HITAASTA NOPEAAN 64-127 NOPEASTA HITAASEEN128-239 Himmennin, HITAASTA NOPEAAN 240-244 Ää

Pagina 45 - VIGYÁZAT!

5Value# Function60-69 GOBO670-79 GOBO780-89 GOBO890-99 GOBO9100-109 GOBO10110-119 GOBO11120-127 GOBO12128-183 CW FA

Pagina 46 - ASENNUS:

50VIANETSINTÄ:Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuYksi tai useampi yksikkö ei toimi ollenkaan.Virtaa ei ole kytketty.Varmista, että virtajohdot on liitett

Pagina 47

51Takuu:Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.Yleistä:Muutoksia malliin

Pagina 48 - CH 1Himmennin & Kaihdin

52• Utsätt inte armaturen för regn och fukt.• Belys inga ytor närmare armaturen än 1 meter (39 tum).• Använd inte armaturen om den omgivande temper

Pagina 49 - TEKNISET TIEDOT:

53Inställning av läge:Tryck Menu för att komma till menyn ModE och tryck ENTER för att spara inställningen.Tryck UP eller DOWN för att ställa in läget

Pagina 50 - VIANETSINTÄ:

54DMX-kontroll:CH 1 Dimmer & SlutareVärde# Funktion0 Slutartid1-4 DMX-läge5-127 Dimmer (Långsam – Snabb)128-190 Automatiskt program 1191-249 Autom

Pagina 51

55CH 4 Prismans motorrotationVärde# Funktion0 Ingen funktion1-63 Långsam till snabb 64-127 Långsam till snabb 128-239 Dimmer, långsam till snabb240-24

Pagina 52 - Testa programmet:

56FELSÖKNING:Problem Trolig orsak LösningEn eller era armaturer är helt döda.Ingen ström till armaturen.Se till att alla kablar är inkopplade och str

Pagina 53 - Menylista:

57Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut s

Pagina 54 - CH 1 Dimmer & Slutare

58• Veškeré vznětlivé materiály (např. látky, dřevo, papír) uchovávej minimálně 50 cm od přístroje. Hořlavé materiály uchovávejte v dostatečné vzdále

Pagina 55 - SPECIFIKATIONER:

59PowerMenuDMXUp DownEnterSoundOvládací panelNastavení adresy DMX:1. Stisknutím tlačítka Menu získáte přístup do nabídky nastavení kódu adresy Axxxx.

Pagina 56 - FELSÖKNING:

6Replace the main fuse:1. Unplug the mains cable from the output socket.2. Open the fuse holder and replace the fuse with one of the same type. The

Pagina 57 - ÖPPNA INTE

60diSP → rdiS → rEV Zpětné zobrazení → Stnd Běžné zobrazení → Cldi → on 6 sekund na vymazání okna → OFF Zavření vymazaného okn

Pagina 58

61Hodnota# Funkce128-183 CW RYCHLÉ AŽ POMALÉ 184-239 CCW POMALÉ AŽ RYCHLÉ 240-244 Spouštění zvuku Rychlý režim245-249 Spouštění zvuku Pomalý re

Pagina 59 - Nastavení funkce zobrazení:

62• Funkce třesení goba• DMX-512/4 kanály• Samostatný automatický režim • Aktivace zvukem• Funkce hlavní/vedlejší• Displej s nabídkou• Chlazeno

Pagina 60 - CH 1 Tlumič & clona

63Problém Pravděpodobná příčina ŘešeníŽárovka se přerušovaně vypíná nebo se rychle spálí.Konstrukce je příliš horká.Nechejte konstrukci vychladnout. Z

Pagina 61

64Măsuri de precauţie:• Pentru protecţia contra electrocutărilor periculoase, corpul de iluminat trebuie să e împământat (legat la pământ). Sursa de

Pagina 62 - ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ:

65Deconectaţi corpul de iluminat de la alimentarea AC în caz de neutilizare.QUAKE250 dispune de un tablou avansat de comandă. Pentru a seta funcţia do

Pagina 63 - UPOZORNĚNÍ

66Apăsaţi butonul ENTER pentru a salva setarea.Apăsaţi butonul Menu pentru a actualiza meniul.diSP → rdiS → rEV Inversare aşaj → Stnd Aşaj

Pagina 64 - FUNCŢIONARE:

67Valoare# Funcţie100-109 GOBO10110-119 GOBO11120-127 GOBO12128-183 CW RAPID CĂTRE LENT184-239 CCW LENT CĂTRE RAPID 240-244 Activa

Pagina 65 - Setarea funcţiei aşajului:

68DATE TEHNICE:• Multicolor• 12 modele gobo rotative• Funcţie de oscilare gobo• DMX-512/4 canale• Mod auto independent • Activare acustică• Fun

Pagina 66 - Variator şi obturator CH1

69Problemă Cauză probabilă SoluţieCorpurile de iluminat au revenit corect în poziţie însă unele reacţionează anormal sau deloc la comenzile controleru

Pagina 67 - Înlocuirea becului:

7Problem Probable cause SolutionA number appears on display and xture will not run a standalone light show.Fixture is set to DMX mode and is displayi

Pagina 68 - REMEDIEREA PROBLEMELOR:

70ΕΛΛΗΝΙΚAΕΙΣΑΓΩΓΗ:Αυτό το εξελιγμένο ελεγχόμενο με DMX πολύχρωμο φωτιστικό εφέ διαθέτει 12 διαφορετικά περιστρεφόμενα φωτοθλαστικά μοτίβο και ένα ειδ

Pagina 69 - Atenţie:

71ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ:Ο καλύτερος τρόπος να κρεμάσετε το QUAKE250 είναι να χρησιμοποιήσετε συρμάτινο σφιγκτήρα. Βιδώστε τον σφιγκτήρα καλά στην βάση συναρμολό

Pagina 70 - ΕΛΛΗΝΙΚA

72Ρύθμιση κατάστασης λειτουργίας:Πιέστε το κουμπί Menu για να έχετε πρόσβαση στο μενού ModE και πιέστε το κουμπί ENTER για να αποθηκεύσετε την ρύθμιση

Pagina 71 - Πρόγραμμα δοκιμής:

73Έλεγχος DMX:CH 1 Ρεοστάτης φωτισμού & ΔιακόπτηςΤιμή# Λειτουργία0 Διακοπή1-4 Κατάσταση DMX 5-127 Ρεοστάτης φωτισμού (Αργά – Γρήγορα)128-190 Αυτόμ

Pagina 72 - Λίστα μενού:

74CH 4 Περιστροφή Κινητήρα ΠρίσματοςΤιμή# Λειτουργία0 Καμία λειτουργία1-63 ΓΡΗΓΟΡΑ ΠΡΟΣ ΑΡΓΑ64-127 ΑΡΓΑ ΠΡΟΣ ΓΡΗΓΟΡΑ128-239 Ρεοστάτης, ΑΡΓΑ ΠΡΟΣ ΓΡΗΓΟ

Pagina 73 - Έλεγχος DMX:

75ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ:Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΈνα ή περισσότερα εξαρτήματα είναι νεκρά.Δεν υπάρχει ρεύμα στην συσκευή.Σιγουρευτείτε ότι τα κ

Pagina 74 - ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ:

76Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΗ συσκευή δεν αποκρίνεται σωστά στον ρυθμό της μουσικής όταν είναι σε κατάσταση music trig.Η ευαισθησία επιπέδου μουσικ

Pagina 75 - ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ:

77Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración

Pagina 76 - Προσοχή:

8WICHTIGE HINWEISE VOR INBETRIEBNAHME:DL-QUAKE250 ist nicht für den Hausgebrauch bestimmt. Es ist kein Spielzeug: Gefahr von schweren Verletzungen dur

Pagina 77

9BEDIENUNGSHINWEISE:Lesen Sie den Abschnitt „WICHTIGE HINWEISE VOR INBETRIEBNAHME“ und vergewissern Sie sich von der Befolgung aller Sicherheitshinwei

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios