2013-07-30 SEC-IPCAM100B(W) SEC-IPCAM105B(W) MANUAL (p. 2) IP camera ANLEITUNG (S. 13) IP-Kamera MODE D’EMPLOI (p. 24) Caméra
10 Product description: SEC-IPCAM100B (W) 1. Wi-Fi antenna 2. Light intensity sensor 3. IR LED 4. No function 5. Microphone 6. LED indicator 7. WPS/
100 Underhåll: Torka endast av med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Alla ändringar och/e
101 ČESKY IP kamera Úvod: • Tato originální IP kamera s technologií Plug & Play vám umožní dohlížet na svůj majetek. Instalace je rychlá a snadná
102 Obrázek 1 Seznam kamer Ve snadném nastavení IP kamery lze pokračovat dvěma způsoby. Zapnutí Zapojte DC konektor napájecího adaptéru do DC
103 V následující nabídce klepněte na: Poté klepněte na: Tím přejdete k dalšímu kroku (viz obrázek 2). Řiďte se pokyny v nabídce Seznam kamer p
104 APPLE Nastavení IP kamery pro připojení na Wi-Fi router Na svém zařízení se systémem iOS otevřete Nastavení (Settings) a zvolte položku „Wi-Fi“
105 Stisknutí tlačítka WPS na IP kameře Vyčkejte, dokud stavová LED nezmění barvu z červené na zelenou. Poté stiskněte a přidržte tlačítko WPS/RESETO
106 Zapnutí Zapojte DC konektor napájecího adaptéru do DC vstupu IP kamery, a poté napájecí adaptér zapojte do stěnové zásuvky. Stavová LED na I
107 Vyhledávání Wi-Fi routeru Stavová LED bude blikat zeleně, dokud nebude nalezen Wi-Fi router (to může trvat až 5 minut). Jakmile je router nalezen
108 Zadejte název kamery a heslo a klepněte na: (viz obrázek 17). Do seznamu bude přidána nová kamera (viz obrázek 18). Obrázek 16 Obrázek 1
109 Popis výrobku: SEC-IPCAM100B (W) 1. Wi-Fi anténa 2. Čidlo intenzity světla 3. IR LED 4. Nemá funkci 5. Mikrofon 6. LED ukazatel 7. Tlačítko WPS/
11 SEC-IPCAM105B (W) 1. LED indicator 2. Light intensity sensor 3. IR LED 4. Microphone 5. WPS/Reset button 6. Micro SD card slot 7. 5V DC input Sa
110 SEC-IPCAM105B (W) 1. LED ukazatel 2. Čidlo intenzity světla 3. IR LED 4. Mikrofon 5. Tlačítko WPS/Resetovací 6. Slot pro Micro SD kartu 7. Vstu
111 Údržba: K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky. Záruka: Při změnách a/nebo mo
112 ROMÂNĂ Cameră de supraveghere IP Introducere: • Supravegheaţi-vă bunurile cu această cameră IP autentică Plug & Play. Uşor şi simplu de instal
113 Figura 1 “Fereastră listare cameră” Există două modalităţi prin care puteţi continua setarea rapidă a camerei dumneavoastră IP. Pornirea
114 În ecranul următor selectaţi butonul: apoi selectaţi butonul: pentru a trece la pasul următor (a se vedea Figura 2). Urmaţi pas cu pas instru
115 APPLE Setaţi camera IP să se conecteze la router-ul Wi-Fi Deschideţi “Settings” pe dispozitivul dumneavoastră iOS, selectaţi “Wi-Fi” şi aştepta
116 Apăsaţi butonul WPS de pe camera IP Aşteptaţi până când LED-ul de stare clipeşte alternant roşu-verde, apoi apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul W
117 Pornirea Conectaţi mufa adaptorului de alimentare cu c.c. în portul de alimentare cu c.c. al camerei IP şi apoi introduceţi adaptorul în pri
118 Căutarea router-ului Wi-Fi LED-ul de STARE va fi verde clipitor până când router-ul Wi-Fi este detectat (până la 5 minute). Odată ce router-ul a
119 Localizaţi codul QR pe spatele camerei IP şi scanaţi codul QR. După scanarea codului QR, pe ecranul dispozitivului dumneavoastră va apărea codul
12 Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty: Any changes and/or modifications to the product will
120 Descrierea produsului: SEC-IPCAM100B (W) 1. Antena Wi-Fi 2. Senzor de intensitate luminoasă 3. LED IR 4. Oprit 5. Microfon 6. Indicator LED 7. B
121 SEC-IPCAM105B (W) 1. Indicator LED 2. Senzor de intensitate luminoasă 3. LED IR 4. Microfon 5. Buton WPS/Resetare 6. Slot card Micro SD 7. Intra
122 Întreţinere: Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi. Garanţie: Orice schimbări şi/sau mo
123 ΕΛΛΗΝΙΚA Κάμερα IP Εισαγωγή: • Παρακολουθήστε τα ακίνητά σας με αυτήν τη μοναδική κάμερα IP τύπου Plug & Play. Η εγκατάστασή της είναι εύκολη
124 Προεπιλεγμένος κωδικός πρόσβασης “uCare Cam”: 0000 Όνομα διαχειριστή: admin Κωδικός πρόσβασης διαχειριστή: 0000 Εικόνα 1 “Παράθυρο λίστα
125 ANDROID (για συσκευές Apple μεταβείτε στο: Βήμα 8) Ρύθμιση της κάμερας IP για σύνδεση με το Wi-Fi ρούτερ Ανοίξτε την εφαρμογή “uCare Cam” και ε
126 APPLE Ρύθμιση της κάμερας IP για σύνδεση με το Wi-Fi ρούτερ Ανοίξτε τις “Settings” της συσκευής iOS, επιλέξτε “Wi-Fi” και αφήστε την να αναζη
127 Αν το Wi-Fi ρούτερ σας διαθέτει κουμπί WPS (Wi-Fi Protected Setup), μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για την εγκατάστασης της κάμερας IP. (Θα πρέπε
128 Η κάμερα IP συνδέεται με το Wi-Fi ρούτερ Περιμένετε για 1-2 λεπτά. Αν η κάμερα IP συνδεθεί με το Wi-Fi ρούτερ, το LED κατάστασης γίνεται πορτο
129 Ενεργοποίηση Συνδέστε το βύσμα DC του μετασχηματιστή ρεύματος στην υποδοχή DC της κάμερας IP και, στη συνέχεια, συνδέστε το μετασχηματιστή ρ
13 DEUTSCH IP-Kamera Einführung: • Diese authentische IP-Kamera zur Überwachung Ihres Eigentums ist nach dem Anschluss sofort betriebsbereit. Die Ins
130 Αναζήτηση Wi-Fi ρούτερ Το LED κατάστασης θα αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα μέχρι να εντοπιστεί το Wi-Fi ρούτερ (έως και 5 λεπτά). Αφού εντοπιστεί τ
131 Πληκτρολογήστε ένα όνομα κάμερας και έναν κωδικό πρόσβασης και επιλέξτε την καρτέλα: (βλ. εικόνα 17). Η νέα κάμερα θα προστεθεί στη λίστα (βλ. ε
132 Περιγραφή προϊόντος: SEC-IPCAM100B (W) 1. Κεραία Wi-Fi 2. Αισθητήρας έντασης φωτός 3. IR LED 4. Καμία λειτουργία 5. Μικρόφωνο 6. Ένδειξη LED
133 SEC-IPCAM105B (W) 1. Ένδειξη LED 2. Αισθητήρας έντασης φωτός 3. IR LED 4. Μικρόφωνο 5. Κουμπί WPS/Επαναφορασ 6. Υποδοχή κάρτας Micro SD 7. Ε
134 Συντήρηση: Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά. Εγγύηση: Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν σ
135 DANSK IP-kamera Introduktion: • Hold øje med din ejendom med dette ægte Plug & Play IP-kamera. Let og enkelt at sætte op, intet behov for nog
136 Fig. 1 “Kameralistevindue” Der er to måder, hvorpå du let kan sætte dit IP-kamera op. Tænd Sæt stikket til strømadapteren i DC strømindta
137 I det næste skærmbillede skal du klikke på knappen: Tryk dernæst på knappen: for at gå videre til næste trin (se Fig. 2). Følg vejledningen i
138 APPLE Sæt IP-kameraet til at oprette forbindelse til Wi-Fi-routeren Gå ind i “Settings”, indstillinger, på din iOS-enhed, vælg “Wi-Fi” og lad e
139 Tryk på knappen WPS på dit IP-kamera Vent indtil status LED-indikatoren skiftevis blinker rødt og grønt, tryk dernæst på knappen WPS/RESET på IP-
14 Abbildung 1 „Ansicht der Kameraliste“ Es gibt zwei Möglichkeiten, den einfachen Setup Ihrer IP-Kamera fortzusetzen. Einschalten Verbinden S
140 Tænd Sæt stikket til strømadapteren i DC strømindtaget på IP-kameraet og forbind dernæst adapteren til en stikkontakt. Status LED-indikatore
141 Søg efter Wi-Fi-routeren Status LED-indikatoren blinker grønt, indtil Wi-Fi-routeren er fundet (dette tager op til 5 minutter). Når routeren er f
142 Indtast et personligt kameranavn og kode og tryk på knappen: (se Fig. 17). Det nye kamera vil blive føjet til listen (se Fig. 18). Fig. 16 F
143 Produktbeskrivelse: SEC-IPCAM100B (W) 1. Wi-Fi-antenne 2. Lysintensitetssensor 3. Infrarød LED 4. Ingen funktion 5. Mikrofon 6. LED-indikator 7. W
144 SEC-IPCAM105B (W) 1. LED-indikator 2. Lysintensitetssensor 3. Infrarød LED 4. Mikrofon 5. WPS/Reset-knap 6. Mikro-SD kortindstik 7. 5V DC strømin
145 Vedligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler. Garanti: Ændringer og/eller modifikatione
146 NORSK IP-kamera Innledning: • Pass på eiendelene dine med dette genuine Plug & Play IP-kameraet. Enkelt og greit å installere, fungerer uten
147 Figur 1 "Kameralistevindu" Det finnes to enkle måter du kan fortsette på når du skal sette opp IP-kameraet. Av/på Sett inn strø
148 I skjermbildet som vises, velger du: deretter velger du fanen: for å gå videre til neste trinn (se figur 2). Følg de trinnvise instruksjonene
149 APPLE Sette opp IP-kameraet med tilkobling til Wi-Fi-ruter Åpne "Settings" på iOS-enheten. Velg "Wi-Fi" og la den søke ette
15 Wählen Sie in der darauffolgenden Ansicht die Option: Wählen Sie dann: um zum nächsten Schritt zu gelangen (siehe Abbildung 2). Befolgen Sie d
150 Trykk på WPS-knappen på IP-kameraet Vent til statuslampen blinker rødt og grønt. Hold deretter inne WPS/TILBAKESTILLINGS-knappen på IP-kameraet i
151 Av/på Sett inn strømadapterens DC-kobling i DC-inngangsporten på IP-kameraet, og plugg deretter strømadapteren inn i stikkontakten. Statusla
152 ANDROID (for Apple, gå til: Trinn 5) Åpne "uCare Cam"-appen og velg: Klikk her for å importere et installert Wi-Fi-kamera i
153 Figur 16 Figur 17 Figur 18 APPLE Åpne appen "uCare Cam". I kameralistevinduet velger du "+"-tegnet øverst til høyr
154 Produktbeskrivelse: SEC-IPCAM100B (W) 1. Wi-fi-antenne 2. Lysintensitetssensor 3. IR-lampe 4. Ingen funksjon 5. Mikrofon 6. Lysdiode 7. WPS/Tilba
155 SEC-IPCAM105B (W) 1. Lysdiode 2. Lysintensitetssensor 3. IR-lampe 4. Mikrofon 5. WPS/Tilbakestillings-knappen 6. Spor til mikro-SD-kort 7. 5 V D
156 Vedlikehold: Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler. Garanti: Eventuelle endringer og/eller modifikasjoner av produkt
157 РУССКИЙ IP-камера Введение: • IP-камера с поддержкой технологии Plug & Play предназначена для развертывания системы видеонаблюдения за домом и
158 После завершения процесса установки нажмите на этот значок для запуска приложения. Пароль по умолчания для входа в uCare Cam: 0000 Имя админист
159 ANDROID (для устройств производства Apple перейдите к шагу 8) Настройка IP-камеры для подключения к маршрутизатору Wi-Fi Откройте приложение uC
16 APPLE Verbindung der IP-Kamera mit dem Wi-Fi-Router Öffnen Sie an Ihrem iOS-Gerät die „Settings“ und wählen Sie „Wi-Fi“. Lassen Sie das Gerät na
160 APPLE Настройка IP-камеры для подключения к маршрутизатору Wi-Fi На iOS-устройстве откройте «Settings» и выберите пункт «Wi-Fi», чтобы осущес
161 Примечание: Если светодиодный индикатор состояния не загорелся оранжевым, следует проверить маршрутизатор Wi-Fi и убедиться, что IP-камера находит
162 Подключение IP-камеры к маршрутизатору Wi-Fi Подождите 1-2 минуты. В случае успешного подключения IP-камеры к маршрутизатору Wi-Fi светодиодны
163 Включение Вставьте штекер блока питания в разъем питания на IP-камере и подключите блок питания к электросети. Светодиодный индикатор состоя
164 Поиск маршрутизатора Wi-Fi Во время поиска маршрутизатора Wi-Fi светодиодный индикатор состояния будет мигать зеленым (не более 5 минут). Когда м
165 Считайте QR-код, находящийся на тыльной стороне корпуса IP-камеры. После считывания QR-кода на экране устройства отобразится уникальный идентифик
166 Описание продукта: SEC-IPCAM100B (W) 1. Антенна Wi-Fi 2. Датчик освещенности 3. ИК-светодиод 4. Функция отсутствует 5. Микрофон 6. Светодио
167 SEC-IPCAM105B (W) 1. Светодиодный индикатор 2. Датчик освещенности 3. ИК-светодиод 4. Микрофон 5. Кнопка «WPS/сброса» 6. Слот для карт памят
168 Техническое обслуживание: Очищать только сухой тканью. Не производите очистку, используя растворители или абразивы. Гарантия: Любые изменения и /
17 Programm wird geladen Die LED-Statusanzeige blinkt ungefähr 15 Sekunden lang rot. Drücken Sie die WPS-Taste auf Ihrer IP-Kamera Warten Sie, bis d
18 wählen Sie: (siehe Abbildung 13). Die IP-Kamera öffnet automatisch das Übertragungsfenster (siehe Abbildung 14). Einschalten Verbinden S
19 Suche nach Wi-Fi-Router Die LED-Statusanzeige blinkt grün, bis ein Wi-Fi-Router gefunden wurde (bis zu 5 Minuten). Nach der erfolgreichen Erkennun
2 ENGLISH IP camera Introduction: • Watch over your properties with this genuine Plug & Play IP camera. Easy and simple to install, works without
20 Geben Sie einen Namen für die Kamera und das Passwort ein und wählen Sie: (siehe Abbildung 17). Die neue Kamera wird zur Liste hinzugefügt (sieh
21 Beschreibung des Produkts: SEC-IPCAM100B (W) 1. Wi-Fi-Antenne 2. Lichtstärkesensor 3. IR-LED 4. Ohne Funktion 5. Mikrofon 6. LED-Anzeige 7. WPS/Rü
22 SEC-IPCAM105B (W) 1. LED-Anzeige 2. Lichtstärkesensor 3. IR-LED 4. Mikrofon 5. WPS/Rückstellungs-Taste 6. MicroSD-Kartenschlitz 7. 5V DC Eingang S
23 Wartung: Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Alle Änderungen und/oder Modifizierungen a
24 FRANÇAIS Caméra IP Introduction : • Surveillez vos biens personnels avec cette caméra IP Plug & Play authentique. Facile et simple à installer
25 Image 1 « Fenêtre de liste de caméra » Il y a deux options pour continuer l'installation facile de votre caméra IP. Allumer Branchez
26 Dans l'écran suivant, choisissez l'onglet : Puis choisissez l'onglet : Pour passer à l'étape suivante (voir image 2). Su
27 APPLE Configurer la caméra IP pour la connecter au routeur Wi-Fi Ouvrez « Settings » sur votre appareil iOS et sélectionnez « Wi-Fi » et laissez
28 Appuyez sur la touche WPS sur votre caméra IP Attendez que l'indicateur de statut DEL clignote entre le rouge et le vert, puis tenez la touch
29 Allumer Branchez le connecteur d'adaptateur CC dans le port d'entrée CC de la caméra IP, puis branchez l'adaptateur d'ali
3 Figure 1 “Camera List Window” There are two options to continue the easy set up of your IP camera. Power On Plug the power adapter DC conne
30 Rechercher un routeur Wi-Fi L'indicateur DEL de statut clignotera en vert jusqu'à ce qu'un routeur Wi-Fi soit détecté (jusqu'à
31 Saisissez le nom et le mot de passe d'une caméra personnelle et sélectionnez l'onglet : (Voir image 17). La nouvelle caméra sera ajout
32 Description du produit : SEC-IPCAM100B (W) 1. Antenne Wi-Fi 2. Capteur d'intensité lumineuse 3. DEL IR 4. Pas de fonction 5. Microphone 6.
33 SEC-IPCAM105B (W) 1. Indicateur DEL 2. Capteur d'intensité lumineuse 3. DEL IR 4. Microphone 5. Touche WPS/Réinitialisation 6. Fente micro c
34 Entretien : Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs. Garantie : Toutes al
35 NEDERLANDS IP-camera Inleiding: • Houd uw eigendommen in de gaten met deze echte Plug & Play IP camera. Eenvoudig en simpel te installeren, we
36 Afbeelding 1 Venster Cameralijst Er zijn twee opties waarmee u de eenvoudige instelling van uw IP-camera kunt voortzetten. Inschakeling Sl
37 Selecteer in het scherm hierna het volgende tabblad: selecteer vervolgens het tabblad: om door te gaan naar de volgende stap (zie afbeelding 2
38 Open de 'Settings' op uw iOS-apparaat en selecteer Wi-Fi om te zoeken naar het netwerk. De netwerknaam is 'Wi-Fi-cam-p2p'. Sel
39 Druk op de WPS-knop op uw IP-camera Wacht totdat de status-LED groen en rood knippert, en houd vervolgens de WPS-/RESET-knop op uw IP-camera gedur
4 In the following screen select the tab: then select the tab: to enter the next step (see Figure 2). Follow the instructions in the Camera List
40 Inschakeling Sluit de stroomkabel aan op de DC-ingangsaansluiting op de IP-camera, en steek de stekker vervolgens in een stopcontact. De stat
41 ANDROID (voor Apple ga naar: Stap 5) Open de uCare Cam-app en selecteer: Klik hier om de nieuwe Wi-Fi-camera te importeren In het venst
42 Afbeelding 16 Afbeelding 17 Afbeelding 18 APPLE Open de uCare Cam-app. Selecteer in het venster Cameralijst het +-symbool aan de rechte
43 Productbeschrijving: SEC-IPCAM100B (W) 1. Wi-Fi-antenne 2. Lichtgevoeligheidssensor 3. IR-LED 4. geen functie 5. Microfoon 6. LED-indicatie 7. WPS
44 SEC-IPCAM105B (W) 1. LED-indicatie 2. Lichtgevoeligheidssensor 3. IR-LED 4. Microfoon 5. WPS-/reset-toets 6. Sleuf voor micro-SD-kaart 7. 5V DC-in
45 Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Eventuele wijzigingen en/of aanpas
46 ITALIANO Telecamera IP Introduzione: • Sorvegliate le vostre proprietà grazie a questa telecamera IP Plug & Play. È semplice da installare e f
47 Figura 1 “Finestra elenco telecamere” Ci sono due opzioni per proseguire nella semplice impostazione della vostra telecamera IP. Accension
48 Nella schermata successiva toccate il pulsante: poi toccate il pulsante: per passare al punto successivo (vedi figura 2). Seguite passo dopo
49 APPLE Impostate la telecamera IP affinché si colleghi al router Wi-Fi Aprite “Settings” sul vostro dispositivo iOS, selezionate “Wi-Fi” e attend
5 APPLE Set the IP camera to connect to the Wi-Fi router Open up “Settings” on your iOS device and select “Wi-Fi” and let it search for a network.
50 Premete il pulsante WPS sulla vostra telecamera IP Attendete che il LED di stato si illumini alternativamente di rosso e di verde, poi tenete prem
51 Accensione Inserite il connettore dell’alimentatore CC nella porta d’ingresso dell’alimentazione della telecamera IP e l’alimentatore nella p
52 Ricerca del router Wi-Fi Il LED di stato diventerà verde e lampeggerà finché non viene trovato il router Wi-Fi (la procedura potrebbe richiedere f
53 Inserite un nome e una password personalizzati per la telecamera e toccate il pulsante: (vedi figura 17). La nuova telecamera verrà aggiunta all
54 Descrizione prodotto: SEC-IPCAM100B (W) 1. Antenna Wi-Fi 2. Sensore di intensità luminosa 3. LED IR 4. Nessuna funzione 5. Microfono 6. Indicatore
55 SEC-IPCAM105B (W) 1. Indicatore LED 2. Sensore di intensità luminosa 3. LED IR 4. Microfono 5. Pulsante WPS/RESET 6. Lettore schede Micro SD 7.
56 Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Qualsiasi modifica e/o cambiamento al pro
57 ESPAÑOL Cámara IP Introducción: • Cuide las propiedades con esta IP de cámara plug & play. Fácil y simple de instalar, funciona sin la necesid
58 Figura 1 “Ventana de lista de cámaras” Existen dos opciones para continuar la instalación fácil de su cámara IP. Encendido Conecte el cone
59 Haga clic aquí para instalar la nueva cámara Wi-Fi En la pantalla de la ventana de lista de cámaras (véase figura 1). En la siguiente pantalla
6 Press the WPS button on your IP camera Wait until the status LED flashes between red and green, then press and hold the WPS/RESET button on your IP
60 APPLE Fije la cámara IP para conectar el router Wi-Fi Abra “Settings” “(Ajustes)” en su dispositivo iOS y seleccione “Wi-Fi” y déjelo que busque
61 Carga de programas El LED de estado parpadeará en rojo durante aproximadamente 15 segundos. Pulse el botón WPS de su cámara IP Espere a que el LE
62 seleccione la pestaña: (véase Figura 13). La cámara IP entrará de forma automática en la pantalla de visionado (véase Figura 14). Encen
63 Buscando el router Wi-Fi El LED de estado parpadeará en verde hasta que se encuentre el router Wi-Fi (hasta 5 minutos). Una vez que se encuentre e
64 Aparecerá el UID (Código ID único) tras escanear el código QR en la pantalla de su dispositivo (véase Figura 17). Introduzca el nombre personal de
65 Descripción del producto: SEC-IPCAM100B (W) 1. Antena Wi-Fi 2. Sensor de intensidad de luz 3. LED de infrarrojos 4. Sin función 5. Micrófono 6.
66 SEC-IPCAM105B (W) 1. Indicador LED 2. Sensor de intensidad de luz 3. LED de infrarrojos 4. Micrófono 5. Botón WPS/Reinicio 6. Ranura para tarjet
67 Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. Garantía: Cualquier cambio y/o modificaci
68 MAGYAR IP kamera Bevezetés: • Szem előtt tarthatja tulajdonát és értékeit ezzel a ténylegesen Plug & Play IP kamerával. Könnyen és egyszerűen h
69 1. ábra „Kamerajegyzék ablak” Kétféle módon folytathatja az IP kamera egyszerű beállítását. Bekapcsolás Dugaszolja a hálózati tápegység csa
7 Power On Plug the power adapter DC connector into the DC input port of the IP camera and then plug the power adapter into a wall outlet. The s
70 A következő képernyőn válassza ezt a fület: Utána válassza ezt a gombot: a következő lépésre ugráshoz (lásd a 2. ábrát). Kövesse a kamerajegyzé
71 APPLE Kapcsolja össze az IP kamerát a Wi-Fi útválasztóval Nyissa meg a „Settings” pontot iOS készülékén, válassza ki a Wi-Fi lehetőséget, és ker
72 Nyomja meg WPS gombot az IP kamerán Várja meg, hogy az állapotjelző LED váltakozva piros és zöld színnel világítson, majd a WPS módba lépéshez kb.
73 Bekapcsolás Dugaszolja a hálózati tápegység csatlakozóját az IP kamera tápaljzatába, majd a tápegységet a konnektorba. Az IP kamera állapotje
74 ANDROID (Apple készülék esetén: 5. lépés) Nyissa meg a „uCare Cam” alkalmazást, és válassza ezt: Kattintson ide a telepített Wi-Fi kamera
75 16. ábra 17. ábra 18. ábra APPLE Nyissa meg a „uCare Cam” alkalmazást. A kamerajegyzék ablakban válassza a képernyő jobb felső sarkában
76 A termék leírása: SEC-IPCAM100B (W) 1. Wi-Fi antenna 2. Fényerő-érzékelő 3. Infra LED 4. Nincs funkciója 5. Mikrofon 6. LED jelző 7. WPS/Visszaáll
77 SEC-IPCAM105B (W) 1. LED jelző 2. Fényerő-érzékelő 3. Infra LED 4. Mikrofon 5. WPS/Visszaállító gomb 6. Micro SD kártyahely 7. 5 V= bemenet Bizton
78 Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze. Jótállás: A termék illetéktelen módosítása érvénytele
79 SUOMI IP-kamera Johdanto: • Voit vartioida omaisuuttasi ainutlaatuisen Plug & Play IP-kameran avulla. Helppo ja yksinkertainen asentaa, toimii
8 Searching Wi-Fi Router The status LED will flash green until the Wi-Fi router is found (up to 5 minutes). Once the router is found, the status LED
80 Kuva 1 ”Kameraikkuna” IP-kameran helppojen asetusten tekemiseen on kaksi vaihtoehtoa. Kytke virta Kytke verkkolaitteen DC-liitin IP-kamera
81 Valitse seuraavassa näytössä välilehti: valitse sitten välilehti: päästäksesi seuraavaan vaiheeseen (katso kuva 2). Noudata kameraikkunan ohje
82 Avaa iOS-laitteesta ”Settings” ja valitse ”Wi-Fi” ja anna sen hakea verkko. Verkko on ”Wi-Fi-cam-p2p”. Yhdistä valitsemalla ”Wi-Fi-cam-p2p”. Avaa
83 Paina IP-kameran WPS-painiketta Odota, kunnes tilan LED vilkkuu punaisen ja vihreän välillä, paina ja pidä IP-kameran WPS/palautus-painiketta noin
84 Kytke virta Kytke verkkolaitteen DC-liitin IP-kameran DC-tuloliitäntään ja kytke sitten verkkolaite pistorasiaan. IP-kameran tilan LED-merkki
85 ANDROID (Apple-laitteessa voit siirtyä: vaiheeseen 5) Avaa ”uCare Cam”-sovellus ja valitse: Napsauta tätä asennetun Wi-Fi-kameran tuomise
86 Kuva 16 Kuva 17 Kuva 18 APPLE Avaa ”uCare Cam”-sovellus. Valitse kameraikkunassa ”+” merkki näytön oikeasta yläkulmasta. Valitse vaihto
87 Tuotteen kuvaus: SEC-IPCAM100B (W) 1. Wi-Fi-antenni 2. Valon voimakkuuden tunnistin 3. IR LED 4. Ei toimintoa 5. Mikrofoni 6. LED-merkkivalo 7. W
88 SEC-IPCAM105B (W) 1. LED-merkkivalo 2. Valon voimakkuuden tunnistin 3. IR LED 4. Mikrofoni 5. WPS/palautus-painike 6. Micro-SD-korttipaikka 7. 5
89 Takuu: Takuu mitätöityy, mikäli laitteeseen tehdään mitä tahansa muutoksia. Emme ole myöskään vastuussa vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen
9 Enter a personal camera name and password and select the tab: (see Figure 17). The new camera will be added to the list (see Figure 18). Fi
90 SVENSKA IP-kamera Introduktion: • Vakta dina saker med den här äkta Plug & Play-IP-kameran. Enkel att installera, fungerar utan att det krävs
91 Bild 1 “Kameralistfönster” Det finns två alternativ för att fortsätta med installationen av din IP-kamera. Ström på Koppla in strömadapter
92 På följande skärm väljer du fliken: Välj sedan fliken: för att gå till nästa steg (se bild 2). Följ instruktionerna i kameralistfönstret steg
93 APPLE Ställ in IP-kameran för att ansluta till Wi-Fi-routern Öppna “Settings” på din iOS-enhet och välj “Wi-Fi” och starta sökningen efter ett n
94 Tryck på WPS-knappen på IP-kameran Vänta tills status-LED-lampan blinkar i rött och grönt och håll sedan knappen WPS/ÅTERSTÄLLNINGS på IP-kameran
95 Ström på Koppla in strömadapterns DC-kontakt till DC-ingångsporten på IP-kameran och koppla sedan in strömadaptern i ett vägguttag. Status-LE
96 Söka efter Wi-Fi-router Status-LED-lampan börjar blinka med grönt sken tills Wi-Fi-routern hittas (upp till 5 minuter). Så fort routern hittas bli
97 Ange ett personligt kameranamn och lösenord och välj fliken: (se bild 17). Den nya kameran läggs till i listan (se bild 18). Bild 16 Bild 17
98 Produktbeskrivning: SEC-IPCAM100B (W) 1. Wi-Fi-antenn 2. Ljusstyrkesensor 3. IR LED 4. Ingen funktion 5. Mikrofon 6. LED-indikator 7. WPS-/återstä
99 SEC-IPCAM105B (W) 1. LED-indikator 2. Ljusstyrkesensor 3. IR LED 4. Mikrofon 5. WPS-/återställningsknapp 6. Micro SD card-plats 7. 5V DC-ingång Säk
Comentarios a estos manuales