29REPRODUKTOROVÁ SOUPRAVA 2.1 232.1 KAIUTINSETTI 17EQUIPO DE ALTAVOCES 2.1 112.1 LUIDSPREKERSET 52.1 LAUTSPRECHERSET 32SET DE BOXE 2.1 262.1 HÖGTALAR
10Consignes de sécurité :RISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIRATTENTIONAfin de réduire les risques de chocs électriques, ce produit ne doit être ouve
11NEDERLANDSInstructiesOm de 2.1 luidsprekerset te installeren voert u de volgende handelingen uit:• Steek de INPUT 3,5 mm jack-plug in de audiobron
12ConformiteitsverklaringWij,Nedis BVDe Tweeling 285215 MC ’s-HertogenboschNederlandTel.: 0031 73 599 1055E-mail: [email protected] dat het prod
13Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKNIET OPENENLET OP:Wanneer service of reparatie noodzakelijk is, mag dit product UITSLUI
14ITALIANOIstruzioniPer installare il set di altoparlanti 2.1, procedere nel seguente modo:• Inserire il jack da 3,5 mm INPUT nella sorgente audio •
15DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀQuesta società,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschPaesi BassiTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected]
16Precauzioni di sicurezza:RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHENON APRIREATTENZIONEPer ridurre il rischio di scosse elettriche, questo prodotto deve essere ap
17ESPAÑOLINSTRUCCIONESPara instalar el equipo de altavoces 2.1, siga las indicaciones siguientes:• Coloque la toma de ENTRADA de 3,5 mm a la fuente d
18Declaración de conformidadLa empresa infraescrita,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschPaíses BajosTel.: 0031 73 599 1055Email: info@nedis
19Medidas de seguridad:RIESGO DE ELECTROCUCIÓNNO ABRIRATENCIÓNPara reducir los riesgos de electrocución, este producto deberá ser abierto EXCLUSIVAMEN
2ENGLISHInstructionsTo install the 2.1 speakerset take the following actions:• Put the INPUT 3,5mm jack into the audio source • Put the AC power jac
20MAGYAR NYELVŰHasználati útmutatóA 2.1 hangszórókészlet üzembehelyezéséhez a következő lépéseket végezze el:• Dugaszolja az INPUT (BEMENET) 3,5 mm-e
21Megfelelőségi nyilatkozatMi,a Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschHollandiaTel.: 0031 73 599 1055E-mail: [email protected]ük, hogy
22Biztonsági óvintézkedések:ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!NE NYISSA FEL!VIGYÁZAT!Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a készüléket CSAK képzett szake
23SUOMIKÄYTTÖOHJEETAsenna 2.1 kaiutinsetti seuraavasti:• Aseta INPUT (TULO) 3,5 mm liitin audiolähteeseen. • Aseta vaihtovirtaliitin virtalähteeseen
24YhdenmukaisuusvakuutusMe,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschAlankomaatPuh: 0031 73 599 1055Sähköposti: [email protected], että:Me
25Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:SÄHKÖISKUVAARAÄLÄ AVAAHUOMIOSähköiskuvaaran välttämiseksi tämän laitteen saa avata huollon yhteydessä VAIN val
26SVENSKAINSTRUKTIONERGör på följande sätt för att installera högtalarsetet 2.1:• Koppla 3,5 mm INPUT uttaget till ljudkällan• Anslut AC uttaget til
27ÖverensstämmelseförklaringVi,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschHollandTel.: 0031 73 599 1055e-post: [email protected] att produkten
28Säkerhetsanvisningar: RISK FÖR ELSTÖTÖPPNA INTEVARNINGFör att undvika elstötar får produkten endast öppnas av behörig tekniker när service behövs. K
29ČESKYNávod k použitíPři instalaci reproduktorové soupravy 2.1 dodržujte následující pokyny:• Zasuňte vstupní konektor 3,5 mm (INPUT) do zdroje zvuk
3Declaration of conformityWe,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschThe NetherlandsTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected] that pro
30Prohlášení o shoděSpolečnostNedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschNizozemíTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected]šuje, že výrobek
31Bezpečnostní opatření:NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEMNEOTEVÍRATUPOZORNĚNÍAby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, opravu zařízení smí provádět P
32ROMÂNĂInstrucţiuniPentru a instala setul de boxe 2.1, efectuaţi următoarele operaţiuni:• Introduceţi jackul de intrare 3,5 mm în sursa audio. • In
33Declaraţie de conformitateNoi,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschOlandaTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected]ăm că acest prod
34Măsuri de siguranţă:PERICOL DE ELECTROCUTARENU-L DESCHIDEŢI!ATENŢIE!Dacă apare necesitatea reparării produsului, pentru a evita riscul de electrocut
35ΕΛΛΗΝΙΚΆΟδηγίεςΓια να εγκαταστήστε το σετ ηχείων 2.1 ακολουθείστε τα παρακάτω βήματα:• Συνδέστε την είσοδο INPUT 3,5mm jack στην πηγή ήχου • Συνδέ
36Declaration of conformityWe,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschThe NetherlandsTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected] that pr
37Προφυλάξεις ασφαλείας: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣΜΗΝ ΤΟ ΑΝΟΙΓΕΤΕΠΡΟΣΟΧΗΓια να μειώστε το ρίσκο ηλεκτροπληξίας, το συγκεκριμένο προϊόν θα πρέπει να ανοί
38
39
4Safety precautions:RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENCAUTIONTo reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized tech
5DEUTSCHAnweisungenZur Installation des 2.1 Lautsprechersets muss Folgendes getan werden:• Stecken Sie den INPUT 3,5 mm Klinkenanschluss in die Audio
6KonformitätserklärungWir,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschNiederlandeTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected]ären, dass das Prod
7Sicherheitsvorkehrungen:STROMSCHLAGGEFAHRNICHT ÖFFNENVORSICHTWenn eine Reparatur erforderlich ist, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem au
8FRANÇAISMode d'emploiPour installer le jeu de haut-parleurs 2.1, respectez les étapes suivantes :• Raccordez la prise d'entrée INPUT 3,5mm
9Déclaration de conformitéNous,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschPays-BasTél : 0031 73 599 1055Email : [email protected]éclarons que le pro
Comentarios a estos manuales